Безжалостный фонтан циничного жизнелюбия (с)
Я, конечно, прочитала сначала "Не рычите на собаку" Карен Прайор, и это прекрасная книга, и оттуда много можно почерпнуть для использования на людях и себе.
Но я пришла петь про "Два капитана" В.А.Каверина. Ибо это просто песня! Не знаю, где она была раньше, и почему в родительской библиотеке, которая сподвигла меня в раннем школьном возрасте прочитать "Унесенные ветром" и "Поющие в терновнике", не нашлось этих самых капитанов. Хотя, возможно, я точно так же ничего бы не поняла в том самом возрасте.
Вообще как получилось. В очередном разговоре с бабушкой я к слову сказала "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - бабушка спросила, а читала ли я - на следующий день я подумала, что всё равно же нечего читать - скачала - ЗАЛИПЛА.
Это одна из тех немногих книг, которые впихиваешь в себя, быстрее, быстрее, пока не легли спать, пока не проснулась дочь, пока не... Узнать, что дальше, что произошло, когда начнётся война, выйдет ли она замуж, неужели он умрёт?.. Отложить - сложно. Перестать обдумывать - сложно. Начать новую книгу - ну не, надо, чтобы эта улеглась.
После того, как уложилось, конечно, начинаешь вспоминать и посмеиваться - над этим великолепным, бравым Советским Союзом, например, в качестве окружения. Над тем, как они там все друг другу знакомые. Над забавной конспирацией, когда есть Владивосток и Ярославль, есть Энск и М-ев, а есть вообще город Н.
Давно не читала, кстати, с таким удовольствием от языка письма. Переводы, всё-таки, немножко не то. В хороших переводах есть плавность, но в хороших русских книгах - не плавность, а какая-то бескрайность, когда нет границы, где заканчивается твой мозг и начинается фраза.
Не знаю, оценила бы я всё это раньше, так что считаю, что книга пришла как раз вовремя.
Но я пришла петь про "Два капитана" В.А.Каверина. Ибо это просто песня! Не знаю, где она была раньше, и почему в родительской библиотеке, которая сподвигла меня в раннем школьном возрасте прочитать "Унесенные ветром" и "Поющие в терновнике", не нашлось этих самых капитанов. Хотя, возможно, я точно так же ничего бы не поняла в том самом возрасте.
Вообще как получилось. В очередном разговоре с бабушкой я к слову сказала "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - бабушка спросила, а читала ли я - на следующий день я подумала, что всё равно же нечего читать - скачала - ЗАЛИПЛА.
Это одна из тех немногих книг, которые впихиваешь в себя, быстрее, быстрее, пока не легли спать, пока не проснулась дочь, пока не... Узнать, что дальше, что произошло, когда начнётся война, выйдет ли она замуж, неужели он умрёт?.. Отложить - сложно. Перестать обдумывать - сложно. Начать новую книгу - ну не, надо, чтобы эта улеглась.
После того, как уложилось, конечно, начинаешь вспоминать и посмеиваться - над этим великолепным, бравым Советским Союзом, например, в качестве окружения. Над тем, как они там все друг другу знакомые. Над забавной конспирацией, когда есть Владивосток и Ярославль, есть Энск и М-ев, а есть вообще город Н.
Давно не читала, кстати, с таким удовольствием от языка письма. Переводы, всё-таки, немножко не то. В хороших переводах есть плавность, но в хороших русских книгах - не плавность, а какая-то бескрайность, когда нет границы, где заканчивается твой мозг и начинается фраза.
Не знаю, оценила бы я всё это раньше, так что считаю, что книга пришла как раз вовремя.
-
-
18.06.2019 в 16:16-
-
19.06.2019 в 02:27Попробуй, меня заинтересовало почти с самого начала.